Доброго времени суток! Имеется готовый дизайн веб-приложения, но хочу сделать сайт в подобном виде: https://quizio-pwa-html-app.vercel.app/home.html Необходимо данный дизайн посадить на любой бекэнд с небольшими правками (а-ля перевод, оплаты) Необходимо понять стоимость данных работ и примерных сроков Если готовы взяться за подобным проект, то рассматривать готов только с готовыми кейсами P.S. Да, это дизайн мобильного приложения, но мне необходим сайт прям в таком же виде Цена указана от минимума
Полное ТЗ по ссылке https://docs.google.com/document/d/14fO_wW70szoIkCE8fwfsv37xSvzVC_4sXvKMasPVSS4/edit?usp=sharing Техническое задание на создание сайта mathbot.pro. Общие данные: * Домен: mathbot.pro (у нас уже есть аккаунт на reg.ru)* Платформа: WordPress Elementor (не покупать elementor) * Дизайн : подобрать не покупая template * Тип сайта: 2 страницы * Добавить возможность покупки на сайте при этом нужно будет подключить оплату через молдавский банк * Поддержка многоязычности (субдомены русский, румынский, итальянский, английский. (переводы предоставим после создания сайта с рус языком)* Подключить политику конфиденциальности * идею дизайна и стилистики берем с сайта tradespherelab.pro 2. Функции и ключевые элементы: * Кнопка Telegram в правом нижнем углу (при наведении текст: «Напишите нам!»). 3. Структура сайта: * Главная * Expert Advisors * Результаты * Контакты 4. Верхняя панель (меню): * Лого (есть бренд бук) * Главная * О нас * Expert Advisors * Результаты * Контакты * Кнопка почты: [email protected] * Кнопка Telegram * Языки
нужно перевести художественный текст с русского на английский, общий объём ~230 000 («Стихи Владимира Трофимчика» переводить не надо) знаков с пробелами, работа будет разделена на несколько исполнителей, поэтому сразу указывайте — цена, срок, уровень языка, диалект, специализация (разговорный, технический и т.д.) Уровень перевода С1-С2 если будите использовать машинный перевод, то корректировка обязательна, вашу работу будет проверять переводчик С2, после обнаружения 3х ошибок, заказ будет считаться не выполненным и будет отменён в полном объёме (без оплаты!!!) Результат в ворде, по структуре как исходник — с заголовкам, абзацами, главами, параграфами и т.д.
Есть ролик с субтитрами и текстами, нужно перевести его на английский язык. Интересует качественный и проф перевод, 2164 знаков без пробелов в тексте, 240 без пробелов в субтитрах Текст и субтитры, а также ролик могу скинуть
Исходные данные Имеющийся сайт: https://optimumnutrition.com.ru/index.html (копия ресурса https://www.optimumnutritionsea.com/SG/EN/find-a-retailer Основная структура, дизайн и функционал уже реализованы предыдущим разработчиком. Нужно сделать Мультиязычность Доработать механизм переключения языков (EN/RU). Добавить/проверить русскую версию сайта (переводы ключевых разделов, форм и текстов). Функционал проверки кодов Product Authentication Форма для ввода кода (уже частично реализована Возможность администрирования списка проверяемых кодов (добавление, удаление, редактирование Формы и почта Убедиться в корректной работе отправки заявок и форм обратной связи на почту: [email protected]. Гарантировать, что при некорректном вводе пользователь не теряет уже введённые данные.
Требуется перевести небольшие количество слов с английского. После обновление сбилось. Чтобы при добавление новых обьектов, всегда русский был. Пример во вложение. https://hallorussia.ru/city/sochi_785/listing/otel-sochi-marriot-krasnaya-polyana/
Наш сайт: smmvip.ruПриобрели скрипт здесь: https://codecanyon.net/item/smartpanel-smm-panel-s...Compatible Browsers: IE11, Firefox, Safari, ChromeFiles Included: JavaScript JS, JavaScript JSON, HTML, XML, CSS, PHP, SQLSoftware Framework: CodeIgniterSoftware Version: PHP 7.x, MySQL 5.xНужно выполнить ряд работ по сайту:1. Общее2. Платежные системы3. Загрузка услуг4. Всплывающие уведомления5. Остальное6. Дополнительный вопросы7. Панель переводаДоступы предоставим.Постоянно на связи, от нас быстрый отклик на ваши вопросы.
У меня такая проблема, есть сайт, на сайте есть кнопки типа получить СМЕТУ и другие подобные, которые переводят пользователя на форму для того, что бы заполнить данные, клиент отправляет заполняет и отправляет, и мне на почту должна придти как заявка с этими данными. Всё работает на сайте, но на почту ничего не приходит. Надо как то исправить этот косяк. Сайт модерируется на MODX Revolution.
Наш сайт: smmvip.ru Приобрели скрипт здесь: https://codecanyon.net/item/smartpanel-smm-panel-script/23595718 Compatible Browsers: IE11, Firefox, Safari, Chrome Files Included: JavaScript JS, JavaScript JSON, HTML, XML, CSS, PHP, SQL Software Framework: CodeIgniter Software Version: PHP 7.x, MySQL 5.x Нужно выполнить ряд работ по сайту: 1. Общее 2. Платежные системы 3. Загрузка услуг 4. Всплывающие уведомления 5. Остальное 6. Дополнительный вопросы 7. Панель перевода Мы постоянно на связи, от нас быстрый отклик на ваши вопросы.
Озвучка пати игры. Нужна озвучка ведущего с хорошим голосом. В сумме около 40 минут озвучки (+- 519 фраз от 1 до 10 секунд). Видео-пример игры. https://www.youtube.com/watch?v=R3rjR0ND5HE&t=27s&ab_channel=JackboxGames Если вы хотите поучаствовать, вам нужно записать демо. Ниже находится перевод фраз из видео, которое я прикрепил (с 0:06 по 0:52) "Добро пожаловать в гипноамплуа! Да, спасибо нашей многоуважаемой публике и спасибо добровольцам. Сейчас, минутку внимания, всем... СПАТЬ!!! Слушайте мой голос и приготовьтесь к грядущему! Расслабьтесь, ведь я сейчас освобожу ваше психическое нутро от тела...и загипнотизирую вас Используя свои немыслимые ментальные способности, я заставлю вас поверить в то, что вы КТО-ТО или ЧТО-ТО иное..... Но, что очень важно, не все будут загипнотизированы думать, что они ОДНО И ТО ЖЕ. Каждый будет играть свою уникальную роль! Звучит весело... НЕ ТАК ЛИ?".
Нужно перевести с английского языка на русский гл.2 (стр.39-67). Определения, примеры, формулировки теорем переводить, но доказательства теорем (начинаются со слова proof) опускать, не переводить. Рисунки можно сканировать. Формулы набирать в математическом редакторе ворда ( символы, индексы ставить правильно). Можно пользоваться любыми онлайн-переводчиками на ваше усмотрение, главное чтобы перевод был не совсем корявым. Основная суть задачи - формулы. Они нужны именно в вордовском формате
Менеджер по заявками.Работа с рекламой авито и яндекс Нужны пару надёжных человек для подработки в команде на договорной основе и поэтому партнёр должен быть желательно из России Партнёры из других стран тоже обсуждаемо (проверим стоимость и возможность переводов %)
Есть автоматический Yandex перевод 6-ти .po файлов с английского на русский язык Wordpress темы Workreap объемом около 8500 слов. Тема Workreap: workreap-ru_RU.po - 2022 слова Плагины темы: workreappl-ru_RU.po - 3485 слов (Переведено 95%) workreap_core-ru_RU.po - 2660 слов workreap_cron-ru_RU.po - 8 слов customized-task-offer-ru_RU.po - 161 слово workreap-hourly-addon-ru_RU.po - 219 слов Всего:- 8 547 слов Выше указанные файлы .po можно скачать по ссылке: https://disk.yandex.ru/d/IndjRz6vXCOF8Q Нужно в программе Poedit сделать ручную правку и тщательную выверку автоматического русского Yandex перевода .po файлов темы Workreap, чтобы получить качественный перевод для установки .po файлов на сайт и его последующего запуска. Оцените, пожалуйста, сроки и стоимость работы, укажите наличие опыта аналогичной работы.
Нужно размешать комментарии в тeлеграмм группах. Возраст моложе чем 23л работу не дадим 1. Вы устанавливаете программу rambox или тeлеграм х на свой телефон и делаете синхронизацию с нашими аккаунтами. 2. Вступаете с аккаунтов, что мы представим в т е леграм группы (список чатов дадим) 3. Размешаете короткие комментарии и коротки посты, по аренде, вакансии идр 4. Получаете оплату за норму размещенных постов. В каждой группе можно оставлять в среднем 200 +- заготовленных 1строчных комментарий, чтобы просто скопировать вставить или можете и голосом или в удобной вам форме. Посты короткие, примеру разместить такие тексты как " Подpaботка. Нужен вoдитель с личным авто." Подсчет по ключевым словам. Пример Нужна репетитор и переводчица, для онлайн работы. 1 кворк 160 постов
Ищу переводчика текстов для нашего англоязычного ютуб-канала. Тематика канала: познавательные опыты и эксперименты. Снимаем вертикальные короткие видео от 30 до 60 сек. В среднем это 130-150 слов. Сложных заумных терминов (из серии "происходит ламинарная диффузия фотонов") нет, мы рассказываем всё для простого зрителя, поэтому доступный язык. Но при этом важна точность перевода (например, в виде подбора нужных предлогов для 100% сохранения смысла), когда мы рассказываем детали какого-то физического процесса. Допустим вот: "Наша задача направить струю воздуха чуть под углом к трубе и ближе к краю, чтобы поток при этом шел над трубой". Объем работы: Нашему русскому каналу уже год, так что штук 60 видео, которые постепенно мы будем переснимать на англ. Начнем с первых 10-15 роликов. Для отбора самого подходящего исполнителя, уверенно владеющего английским языком, попрошу перевести фрагмент из нашего видео (тем самым я оценю реальные навыки, а вы не проделаете полноценной работы впустую, поскольку огрызок я использовать не смогу). Абзац для перевода: "Лишний хвостик отрезаем, а оставшийся конец заостряем - это будет нос ракеты. Важно скрутить фольгу так, чтобы ракета плотно сидела на деревянной шпажке, но при этом двигалась. Дальше в качестве пусковой площадки мы взяли горшок из под цветов. Для запуска поджигаем самый нос, где головка спички, она воспламеняется выделяется газ, который вырывается из фольги и выталкивает ракету."
Ищу ассистентов/менеджеров в Инстаграм Я в поиске ответственного, структурного ассистента, рассмотрю кандидатов с минимальным опытом работы, которые готовы обучаться и развиваться [:1f680] Обязанности: — Поиск экспертов; — Рассылки по скриптам; — Перевод заинтересованных контактов на меня; — Ведение отчетности. Условия: — Занятость: вы определяете самостоятельно (в среднем, 2 часа в день) — Передаю все свои навыки для эффективной работы
ТЗ: 1. Основная информация о компании Название: marvarid DENTA Marvarid переводится как жемчуг и символизирует роскошь, чистоту, натуральную красоту. Denta обозначает стоматологию и подчеркивает профессионализм клиники. 2. Целевая аудитория Люди с высоким уровнем дохода, ценящие качество и эстетику. Клиенты, которые ищут не только качественные стоматологические услуги, но и комфорт, современность и эксклюзивность. 3. Цели логотипа Отразить премиальность клиники. Символизировать чистоту, здоровье и красоту. Вызывать ассоциации с жемчугом как синонимом совершенства и роскоши. Быть современным, минималистичным, легко узнаваемым. 4. Стиль логотипа Основные черты: лаконичность, элегантность, современность. Тип логотипа: комбинация текстового и графического элемента Шрифт – читаемый, с элементами утонченности, без перегруженности деталей. Графика – плавные линии, ассоциации с жемчужиной или зубом, но без очевидных клише. 5. Цветовая палитра Пастельные и благородные оттенки: Белый – символ чистоты. Перламутровый – отсылка к жемчугу. Нежный бежевый, молочный или золотистый – для ощущения тепла и премиальности. Допустимые акценты: светлый голубой, серебристый. Избегать кричащих или слишком ярких цветов. 6. Элементы, которые можно использовать Изображение жемчужины или её стилизованный образ. Абстрактные плавные линии, ассоциирующиеся с улыбкой, зубом или каплей. Перламутровая текстура в графике Ассоциативные символы гармонии, идеальности и заботы.