Добрый день! Нужно переделать каталог под фирменный стиль. Поменять цвета в каталоге, поменять цвета на изображениях, поменять цвета шрифтов, добавить логотипы. Не чего переводить и дополнять не нужно. Общий объем 13 листов. Более подробное ТЗ по каждой странице напишу, чтобы было минимум доработак.
Создать концепт главной страницы интернет-магазина. Главное идея! Материала много Производство переводных татуировок в России. Сайт на текущий момент есть и работает. Нужно сделать заново главную. Нужно для заказа: Разработать визуальный стиль (цвета, шрифты, расположение элементов). Сделать эскиз или макет в Figma / Photoshop. Использовать мои фото и текст (предоставлю). Учитывать, что это заказная продукция (удобство, призывы к действию). Важно: Опыт работы с сайтами не обязателен, главное – чувство стиля. Ориентироваться на современные тренды (чистый дизайн, удобство).
Оптимизировать сайт для Яндекса (SEO-настройки, скорость, ключевые слова). Производство переводных татуировок Клиенты, компании. Чаще всего рекламные агентства Нужно для заказа: Проверить и доработать SEO-тексты на главной странице. Настроить мета-теги (title, description, H1-H2). Оптимизировать изображения (WebP, alt-теги). Проверить скорость сайта и исправить ошибки PageSpeed. Настроить Яндекс. Вебмастер и Яндекс. Метрику. Важно: Опыт работы именно с Яндекс SEO. Понимание ранжирования коммерческих сайтов.
Добрый день, требуется переводчик ру на англ с опытом проживания в англоязычной стране, для перевода письма предназначенного для носителя американского английского. Перевод должен быть выполнен так как говорят пишут носители: Без школьного формализма, с идиомами и живым языком. Люди с автоматическими переводчиками и без необходимого опыта, пожалуйста, не тратьте свое время, спасибо.
Шаги (запуск автоматизации раз в час): 1. Парсинг новости и картинки/видео из rss (inoreader) (необходимо добавить несколько иностранных источников) 2. Перевод новости/поста на русский язык (claude) 3. Рерайт новости в нашем стиле (claude) (предобученная модель на наших текстах) 4. Добавление эмоджи (chatgpt) 5. Получение ботом конечно результата (картинка + текст с эмоджи) 6. Отправка ботом на проверку редактору в группу телеграм 7. Утверждение редактором путем ответа на новость ок 8. Отправка ботом новости в канал ТГ
Добрый день, требуется переводчик ру на англ с опытом проживания в англоязычной стране, для перевода письма предназначенного для носителя американского английского. Перевод должен быть выполнен так как говорят пишут носители: Без школьного формализма, с идиомами и живым языком. Люди с автоматическими переводчиками и без необходимого опыта, пожалуйста, не тратьте свое время, спасибо.
Требуется машинный перевод документов с русского на английский и составление чек-листа Описание: Необходим перевод документации с русского языка на английский с использованием машинного перевода через сервисы. Всего 42 папки, в каждой из которых находится от 4 до 12 документов. Для каждого набора документов требуется составить чек-лист, который будет включать в себя следующие моменты: 1. Техническое описание компетенции 2. ИНструкция по Охране труда 3. Инфраструктурный лист. 4. Схема критериев оценки 5. Планировка компетенции 6. План проведения компетенции (смпsmp) 7. Конкурсное задание - текстовое описание 7.1 Приложения в конкурсному задания ( файлы, чертежи и т.д.) 8. Презентация о компетенции Укажите стоимость, сроки выполнения .Спасибо!
Требуется продолжить разработку мобильного приложения на Flutter. Приложение подразумевает собой работающий клиент Android и iOS (видеохостинг), клиентская часть написана на Flutter, серверная часть состоит из Node.js и PostgreSQL. Предоставлю код, дизайн проекта и прочее. Нужно довести до ума и сдать основному заказчику в течении недели / двух недель. Языки: Арабица, Кириллица и Латиница (арабицу добавим, есть свой переводчик). Должен быть личный кабинет администратора с возможностью добавления видео- аудио- файлов. Причина: предыдущий разработчик тянет сроки уже полгода, хотелось бы управиться быстрее. Бюджет обговорим, прошу адекватной оценки. Ранее за этап разработчик получал 120-140к. UPD: есть код только клиентской части.
Добрый день, меня зовут Артем, я в поисках креаторов, которые желают создавать анимированную рекламу для гемблинг приложений в формате фриланса на долгосрочной основе. Мне требуются люди, способные в течении недели создавать рекламный ролик по тз на гемблинговую тематику.После успешного создания - потребуются переводы и адаптации креатива за дополнительную плату.Примеры итоговых работ:https://drive.google.com/file/d/1_fwqFguvpoe552uE-...https://drive.google.com/file/d/1Hy-cGk73X9DX3JVfh...https://drive.google.com/file/d/1_mXP2awpnWXw-R8SC...Пример тз и правок, с которыми предстоит работать:https://docs.google.com/document/d/1C8bVNtBkKuQPF_...Помимо производства, такие креативы требуется поддерживать, адаптировать под разные гео и цели в последующем, за что отдельно платится. За сам креатив, я готов платить в среднем 50$ (обговаривается отдельно). Если вы в поисках регулярных заказов и у вас есть опыт в гембле, смело пишите.
Нужно озвучить на английском языке Завоевателя, персонажа из видеоигры в стиле Ведьмак 3 для 3D тизера и самого качественного и детально прорисованного трейлера в игровой индустрии, на который потратили полтора года. Нужен мужчина примерно 33 лет, который на английском голосом озвучит реплики на 3 минуты. К сожалению на озвучку денег осталось мало, но после ближайшей презентации для инвесторов у вас будет работа и высокооплачиваемая роль. В прикрепленных файлах примеры стиля в котором нужно озвучивать Завоевателя, но через чур подражать не надо. В одном фраза из 3D тизера, а другая первая фраза из трейлера. С ТЗ трейлера в конце так же можете ознакомиться. Пока ищем актёра озвучки заняты переводом на английский. Если вы владеете английским и желали пробиться в высшую лигу озвучки то это ваш шанс, ибо мы презентуем инвесторам наполовину готовую игру с новыми механиками, которую осталось лишь перенести на движок. Если не уверены то хотя бы попытайтесь и озвучьте пару предложений из примеров, мы рассмотрим все варианты. Желательно без акцента, но если понравится голос то можно будет сгладить акцент. Записать пару фраз быстро и возможно это изменит вашу жизнь в лучшую сторону. Оставьте ссылки на ваше полное портфолио или на лучшие и подходящие работы. Напишите примерные сроки и минимальную цену, за которую готовы взяться. P.S.Озвучить нужно на английском, а не русском. Возьмите за референс голос Ведьмака, его озвучивал Даг Кокл. У него голос спокойный, но брутальный
Имеется мобильное приложение рекламной биржи. Надо перевести его с русского на английский язык К задаче прикрепи архив с языковыми файлами, которые требуется перевести Перевод можно делать прямо в файлах из архива Напишите в комментариях цену за всю работу и сроки
Нужно разместить тему на хостинге, настроить плагины, меню и контент по желанию заказчика. Тему выбрали http://preview.themeforest.net/item/apar-auto-parts-wordpress-shop-theme/full_screen_preview/27764927?_ga=2.139296954.86494302.1739279612-908310559.1738147045 templates 3 (архив прикрепляю) Пожелания заказчика: 1. Из всех разделов сайта оставляем только те которые выделил заказчик. Вот графы основные (см фото) у конкурента которые нужны, еще галерею с материалами из действительности добавить надо будет(см фото). 2. Где там где BY AUTO внедряем машины по маркам (могу спарсить могу вручную сам набить) и сетка категорий деталей дальше, а где SUV equipment внедрим всё что есть по категориям. 3. Галерея живых фоток (см фото) 4. Мультиязычность по умолчание инглиш, второй язык литовский(мультиязычность встроена в шаблон, все переводы на стороне заказчика) Вообще по факту нужно натянуть тему, сделать первичную структуру по пожеланиям выше, логотип, фавикон, форма обратной связи, контакты, корзина для клиентов, все протестировать чтобы все работало, дальше клиент будет уже сам все набивать через elementor. Все фотки и материалы: https://fex.net/ru/s/9zomyex
Ищем переводчика, знакомого со сферой нейросетей, чтобы перевести интерфейс на русский язык. Важно быть в контексте и использовать термины, которые уже устоялись в русскоязычном пространстве. Общий объем работы ~ 40 000 символов или 8 000 слов.